<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scrisla</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Scriptorium slavicum</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Scriptorium slavicum</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">3034-4913</issn><publisher><publisher-name>ГПНТБ СО РАН</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.20913/script-2024-2-08</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scrisla-40</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АРХЕОГРАФИЯ КНИЖНЫХ ПАМЯТНИКОВ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>ARCHAEOGRAPHY OF BOOK MONUMENTS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Проповедь Стефана Яворского на измену гетмана И. С. Мазепы: авторский замысел и редактор текста</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Sermon of Stefan Yavorsky on the Treason of Hetman I. S. Mazepa: An Author’s Intention and a Text Editor</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0658-8795</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Попович</surname><given-names>А. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Popovich</surname><given-names>A. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алексей Игоревич Попович - младший научный сотрудник лаборатории эдиционной археографии, ассистент кафедры русской и зарубежной литературы.</p><p>Пр. Ленина, 51, Екатеринбург, 620000</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alexey I. Popovich - Junior Researcher of the Laboratory for the Study of Primary Sources, Assistant at the Department of Russian and Foreign Literature.</p><p>51 Lenin Ave., Yekaterinburg, 620000</p></bio><email xlink:type="simple">alexeypopowich@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Ural Federal University named after the first President of Russia Boris Yeltsin</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>04</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>118</fpage><lpage>139</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Попович А.И., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Попович А.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Popovich A.I.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://scrisla.gpntbsib.ru/jour/article/view/40">https://scrisla.gpntbsib.ru/jour/article/view/40</self-uri><abstract><p>В статье исследуется история проповеди митрополита Рязанского и Муромского Стефана Яворского «Трость, вѣтром колѣблема…», произнесенной 12 ноября 1708 г. перед анафематствованием гетмана И. С. Мазепы. Текст проповеди впервые публикуется по авторскому автографу из коллекции рукописей Синода РГИА в Приложении. Сравнение оригинального текста с публикацией по позднему списку, размещенной в «Трудах Киевской духовной академии» в 1865 г., продемонстрировало, что редактор проповеди внес в замысел Яворского существенные изменения, нашедшие отражение и в дальнейшем бытовании текста. Доказано, что редактором текста был церковный деятель и придворный панегирист Гавриил Бужинский, использовавший при исправлении текста общие места, характерные для его сочинений (в частности, сравнение изменников петровской эпохи и сына царя Давида Авессалома). Среди целей редактирования было приведение текста в соответствие с неосуществленным петровским замыслом сборника проповедей, посвященных событиям Северной войны. Также обоснована гипотеза, что отредактированный Бужинским текст был в распоряжении автора стихов «от лица всея России», на основании текстуальных перекличек, обычно приписываемых Стефану Яворскому.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines a history of the sermon of Metropolitan of Ryazan and Murom Stefan Yavorsky Trost’, vetrom koleblema (“A reed shaken with the wind”), delivered on November 12, 1708 before the anathematization of Hetman I. S. Mazepa. The text of the sermon is published for the first time based on the author’s autograph from the collection of manuscripts of the Synod of the Russian State Historical Archive in the Appendix. A comparison of the original text with the publication of a later copy, undertaken in the “Proceedings of the Kyiv Theological Academy” in 1865, demonstrated that the editor of the sermon made significant changes to Yavorsky’s intention, which were reflected in the subsequent existence of the text. The study proved that the editor of the text was a church leader and court panegyrist Gavriil Buzhinskiy, who, when correcting the text, used commonplaces characteristic of his works (in particular, a comparison of the traitors of the Peter the Great era and the son of Tsar David Absalom). Among the goals of the editing was to bring the text into conformity with Peter’s unrealized plan for a collection of sermons dedicated to the events of the Northern War. The article substantiates the hypothesis that the text edited by Buzhinskiy was at the disposal of the author of the poems “on behalf of all Russia”, which, based on textual overlaps, are usually attributed to Stefan Yavorsky</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Стефан Яворский</kwd><kwd>проповедь</kwd><kwd>гетман Иван Мазепа</kwd><kwd>анафема</kwd><kwd>стихи</kwd><kwd>Петр I</kwd><kwd>Гавриил Бужинский</kwd><kwd>образ Авессалома</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Stefan Yavorsky</kwd><kwd>sermon</kwd><kwd>Hetman Ivan Mazepa</kwd><kwd>anathema</kwd><kwd>verses</kwd><kwd>Peter the Great</kwd><kwd>Gavriil Buzhinskiy</kwd><kwd>image of Absalom</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при поддержке гранта Российского научного фонда (проект № 22-18-00488 «Кризис ценностей и стратегии преодоления: идея “общего блага” в интеллектуальном дискурсе Британии и России (1650–1750)»)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гавриил (Бужинский Г. Ф.), еп. Слово в похвалу Санкт-Петербурга и его основателя государя императора Петра Великого. Санкт-Петербург, 1717. Б. п.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gabriel (Buzhinsky GF), bishop (1717) A word in praise of Saint Petersburg and its founder, Emperor Peter the Great. Saint Petersburg : [S. n.] (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никольский K. Анафематствование (отлучение от церкви), совершаемое в первую неделю Великого Поста. Санкт-Петербург : Тип. Ф. Г. Елеонского, 1879. 314 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolsky K (1879) Anathematization (excommunication from the church), performed during the first week of Great Lent. St. Petersburg : Tip. F. G. Eleonskogo. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стефан (Яворский С. И.) , митр. Слова Стефана Яворского, митрополита Рязанского и Муромского / публ. В. Певницкого // Труды Kиевской духовной академии. 1874. Июль. С. 72–121 ; Октябрь. С. 123–154 ; Декабрь. С. 505–520. 1875. Январь. С. 118–128 ; Март. С. 631–647 ; Май. С. 486–505 ; Сентябрь. С. 463–492 ; Октябрь. С. 124–145. 1877. Апрель. С. 108–142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pevnitsky V (prep) (1874–1877) Words of Stefan Yavorsky, Metropolitan of Ryazan and Murom. Trudy Kievskoi dukhovnoi akademii. 1874, July: 72–121, Oct.: 123–154, Dec.: 505–520; 1875, Jan.: 118–128, March: 631–647, May: 486–505, Sept.: 463–492, Oct.: 124–145; 1877, Apr., 108–142. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Описание документов и дел, хранящихся в архиве Святейшего правительствующего синода. Т. 2, ч. 2. Санкт-Петербург : Синод. тип., 1878. 746 стб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Description of documents and files stored in the archives of the Holy Governing Synod. Vol. 2, pt. 2. Saint Petersburg: Sinod tip. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Панегирическая литература петровского времени. Исследование и тексты / изд. подгот. В. П. Гребенюк ; под ред. О. А. Державиной. Москва : Наука, 1979. 311 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grebenyuk VP and Derzhavina OA (prep, ed) (1979) Panegyric literature of the Peter the Great period. Research and texts. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пекарский П. Наука и литература в России при Петре Великом. Т. 2. Санкт-Петербург : Изд. Т-ва «Обществ. польза», 1862. II, 694, XXV с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pekarsky P (1862) Science and literature in Russia under Peter the Great. Vol. 2. Saint Petersburg: Izd. T-va «Obshchestv. pol’za». (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петр I, имп. Письма и бумаги императора Петра Великого. Т. 8. Июль – декабрь 1708 г., вып. 1 / ред. А.И. Андреев. Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1948. 410 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andreev AI (ed) (1948) Letters and papers of Emperor Peter the Great. Vol. 8. July – December 1708, iss. 1. Moscow : Izd-vo Akad. nauk SSSR. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Погосян Е. И. С. Мазепа в русской официальной культуре 1708–1725 гг. // Mazepa e il suo tempo: Storia, cultura, societа. Alessandria, 2004. P. 315–332</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pogosyan E (2004) I. S. Mazepa in Russian official culture, 1708–1725. Mazepa e il suo tempo: Storia, cultura, societa = Mazepa and His Time: History, Culture, Society. Alexandria, pp. 315–332. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попович А. И. О чем молчал Стефан Яворский? Непроизнесенные проповеди как уравнение с несколькими неизвестными // Quaestio Rossica. 2023а. Т. 11, № 4. С. 1393–1413. DOI: http://dx.doi.org/10.15826/qr.2023.4.854</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popovich AI (2023) What Stefan Yavorsky was silent about? Undelivered sermons as an equation with several unknowns. Quaestio Rossica 11 (4): 1393–1413. (In Russ.) DOI: http://dx.doi.org/10.15826/qr.2023.4.854</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попович А. И. Смерть и жизнь «на общую пользу» в Петровскую эпоху: две проповеди Стефана Яворского // Герменевтика древнерусской литературы. 2023б. Сб. 22. С. 83–138. DOI: https://doi.org/10.22455/HORL.1607-6192-2023-22-83-138</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popovich AI (2023) Death and life “for the common good” in the era of Peter the Great: two sermons of Stefan Yavorsky. Germenevtika drevnerusskoi literatury 22: 83–138. (In Russ.) DOI: https://doi.org/10.22455/HORL.1607-6192-2023-22-83-138</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пьесы школьных театров Москвы / под ред. А. С. Демина. Москва : Наука, 1974. 584 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Demin AS (ed) (1974) Plays of Moscow School Theaters. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рогов K.15 Из комментариев к латинской оде Феофана 1727 года: к поэтике панегирика // И время и место : ист.-филол. сб. к шестидесятилетию А. Л. Осповата. Москва, 2008. С. 15–31</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rogov K (2008) From the comments on Theophanes’ Latin ode of 1727: on the poetics of panegyric. I vremya i mesto : ist.-filol. sb. k shestidesyatiletiyu A. L. Ospovata. Moscow, pp. 15–31. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сазонова Л. И. Гетман Иван Мазепа как герой и антигерой литературы барокко // Белоруссия и Украина. История и культура : ежегодник 2005/2006. Москва, 2008. С. 88–126</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sazonova LI (2008) Getman Ivan Mazepa as a hero and anti-hero of Baroque literature. Belorussiya i Ukraina. Istoriya i kul’tura : ezhegodnik 2005/2006. Moscow, pp. 88–126. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стефан (Яворский С. И.), митр. Слово пред проклятием Мазепы, произнесенное митр. Стефаном Яворским в Московском Успенском соборе, 12 ноября 1708 г. // Труды Kиевской духовной академии. 1865. Декабрь. С. 499–512.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stefan (Yavorsky SI), Metropolitan (1865) Speech before the curse of Mazepa, delivered by Metropolitan Stefan Yavorsky in the Moscow Assumption Cathedral, November 12, 1708. Trudy Kievskoi dukhovnoi akademii Dec.: 499–512. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стефан (Яворский С. И.), митр. Проповеди. Ч. 3. Москва : Синод. тип., 1805. Разд. паг.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stefan (Yavorsky SI), Metropolitan (1805) Sermons. Pt. 3. Moscow : Sinod. tip. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Феофилакт (Лопатинский Ф. Л.), архиеп. Служба благодарственная Богу, в Троице Святой славимому, о великой Богом дарованной победе над свейским королем Kаролом XII и воинством его, содеянной под Полтавою в лето 1709 месяца июня в 27 день. [Б. м.], 1709. 38 л.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Feofilakt (Lopatinsky FL), Archbishop (1709) Thanksgiving Service to God, glorified in the Holy Trinity, for the great victory granted by God over the Swedish king Charles XII and his army, achieved near Poltava in the summer of 1709, on the 27th day of June. [S. l.] : [S. n.]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чистович И. А. Неизданные проповеди Стефана Яворского. Санкт-Петербург : Тип. Деп. уделов, 1867. 112 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chistovich IA (1867) Unpublished sermons of Stefan Yavorsky. Saint Petersburg : Tip. Dep. udelov. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щеглова С. О. Bіpші про Мазепу, складенi пiсля його «зради» // Записки Українського наукового товариства в Kиїві. Iсторична секцiя. 1926. Т. 21. С. 82–111</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shchehlova SO (1926) Stories about Mazepa, compiled after his «betrayal». Zapiski Ukraїns’kogo naukovogo tovaristva v Kiїvі. Istorichna sektsiya 21: 82–111. (In Ukr.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brogi Bercoff G. Mazepa, lo zar e il diavolo. Un inedito di Stefan Javorskij // Russica Romana. 2000. Vol. 7. P. 167–188</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brogi Bercoff G (2000) Mazepa, the Tsar and the Devil. An unpublished by Stephen Javorsky. Russica Romana = Roman Russian 7: 167–188. (In Friul.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
